Kumppanuusyrittäjyys. Entrepreneurship based on partnership – here we come!

Kun minä olin lapsi, minulle sanottiin, että älä koskaan, älä ikinä ala yrittäjäksi

Vaikka olen syntynyt hämäläispitäjään, ja elänyt siellä koko lapsuuteni ja nuoruuteni peruna- ja viljapeltojen ympäröimänä,  en juurikaan ymmärrä mitään maanviljelystä enkä ole oikein sinut  ottamaan lähikontaktia eläinten kanssa, vaikka kauempaa katsoen kyllä pidän niistä. Yrittäjyyttä taas olen seurannut sivusta koko ikäni ja sukuni tarina pitää sisällään kertomuksia yrittäjyydesta sekä äidin että isän puolelta ainakin neljä sukupolvea taaksepäin. En ehtinyt lapsena hoidella naapuritalojen hevosia tai ruokkia lehmiä, koska viihdyin oikein hyvin Mummini kemikaliokaupan apulaisena ja isän yrityksessäkin auttelin ainakin inventaarion aikoihin. Kukkakioskia ja lapsenvahtipalvelua pyöritin ihan omaan piikkiin, mutta ilman yrittäjän velvoitteita, ikää kun oli reilusti alle 18 vuotta.

Yrittäjyyttä viidennessä sukupolvessa – kiitostakin annetaan

Ja totta; tuntui siltä, että isä oli töissä koko ajan eikä Mummikaan tahtonut päästä kovin usein lomamatkoille. Joskus yrittäjän arjen karuus, pitkien työpäivien aiheuttama väsymys ja taloudellinen epävarmuus olivat aistittavissa kotona. Mutta silti yrittäjyys on aina kiehtonut minua vaihtoehtona varmalle ja vakaalle työuralle. Niin se on kiehtonut Jari- veljeänikin, joka on tänään (4.10.14) Minna-vaimonsa kanssa nimitetty lapsuuden kotipitäjämme vuoden yrittäjäksi ratsastus- ja ravitallin omistajana: Vaahteramäen ratsastustalli. / Three Horses . Onnea – veli ja koko perhe yrityksen taustalla! Veljeni omin sanoin yrittäjyys on hänelle elämäntapa ja koko perhe jollakin tavalla siinä mukana.

Veljeni Jari ja Hurja Ero Porin Kuninkuusraveissa 2014. Kuva Aino Leino

Veljeni Jari ja Hurja Ero Porin Kuninkuusraveissa 2014. Kuva Aino Leino

Olen etsinyt vaihtoehtoa yrittäjyydelle, koska en ole voinut hypätä taloudellisen  riskin tuntemattomaan maailmaan 

Omasta elämänpolustani johtuen olen valinnut varmemman tien; en ole halunnut muiden haasteiden lisäksi hankkiutua taloudellisesti epävakaan elämän vietäväksi. Ammatillisesti olen valinnut siis vakaamman ja äkkiseltään ehkä vähemmän kiinnostavan vaihtoehdon. Olen kuitenkin onnistunut etsiytymään vaihteleviin ja haastaviin paikkoihin töihin, viettänyt ison osan elämääni ulkomailla ja tästä kaikesta olen tosi kiitollinen ja onnellinen; kohdalleni on osunut reiluja esimiehiä ja kivoja työkavereita. Olen saanut innovoida ja innostua!

Tähtitiimi - yksi upea työyhteisö, jonka kanssa olen saanut tehdä työtä.

Tähtitiimi – yksi upea työyhteisö, jonka kanssa olen saanut tehdä työtä.

Yrittäjyyden palo ei ole kuitenkaan sammunut sisälläni ja sitä kohti kuljen.

Olen etsinyt ja neuvotellut erilaisia vaihtoehtoja yritystoiminnan aloitukselle, varsinaiselle toiminnalle ja rahoitukselle. Toisaalta  varsinainen yrityksen perustaminen ei olekaan enää se iso juttu – tärkeämmältä tuntuu tehdä työtä yrittäjämäisesti ja tarjota vaihtoehtoja myös muille ympärillä oleville.

Toimin nyt freelance-yrittäjänä samaan aikaan kun saan säännöllisen palkan vakityöstäni, laskutan osuuskunnan kautta eikä minulla ole omaa y-tunnusta. Markkinoin omaa osaamistani hyvin maltillisesti ja  laskutettavat tuloni mahdollistavat pienet extra-menot kuten oppimis- ja elämysmatkat ja palkattomat opintovapaat. En nimitä itseäni yrittäjäksi – vielä.

Tulospohjainen kumppanuusmalli

TouNet – seminaarista kirjoittaessani kerroin kiinnostuneeni Jukka Punamäen tapaan esittää matkailualueen markkinointia ja myyntiä  ”Tulospohjaisen kumppanuusmallin ”mukaan. Sain hänen alustuksestaan tukea omille ajatuksilleni. Vapaasti esitettynä Jukka Punamäen esittämä malli on muistiinpanoihini perustuen  suunnilleen tällainen:

Tulospohjainen kumppanuusmalli by Jukka Punamäki, LUMO Oy. Kuvaa klikkaamalla näet sen isompana.

Tulospohjainen kumppanuusmalli by Jukka Punamäki, LUMO Oy. Klikkaa kuva isommaksi.

Parempaa materiaalia ja lisää asiasta kannattaa lukea Jukan omista tiedostoista, kuten tästä Matkailualueen rahoittaminen – materiaalista. Nyt on myös julkaistu TouNet – päätösseminaarin ( 23.9.2014)  materiaali: Tulospohjainen kumppanuusmalli. Jukka Punamäen esityksissä tulospohjaista kumppanuusmalli on kehitetty matkailualueen markkinoinnin ja myynnin näkökulmasta. Minä olen pyöritellyt asiaa hieman pienempänä versiona enkä ollut ajatellut esimerkiksi tulonsiirtoon tarvittavaa teknologista ratkaisua. Yleensä hyvien ideoiden toteuttamiseen kuitenkin aina löytyy keinot.

Transmodernismi ja transmoderni liiketoiminta – kohti kumppanuusyrittäjyyttä

Vaikka et olisi lukenut graduani; Matkailun keltainen kirja. Matkailuosaajat Suomi-kuvan lähettiläinä., olet todennäköisesti kuullut tai lukenut viittauksiani Transmoderniin osakulttuuriin ja transmodernismiin jo ennen tätä artikkelia. Jos aihe tuntuu vieraalta, helpotan hieman ja tarjoan mahdollisuuden lukea aihetta koskevan otteen gradustani: Transmodernismi ja transmoderni liiketoiminta (palaa takaisin nuolinäppäimellä). Minulle transmodernismi avasi uusia ovia ja löysin puuttuvia paloja ammatilliseen palapeliini – ja löysin kumppanuusyrittäjyyden ajatuksen. Transmodernismi selittää mielestäni myös Suomen matkailubrändissä käytetyn ”modernit humanistit” – kohderyhmän taustoja.

Kumppanuusyrittäjyyttä ilman rajoja

Kumppanuusyrittäjyydessä näen yhtymäkohtia tulospohjaiseen kumppanuusmallin.  Alla olevassa kuviossa on mallinnus siitä, millaista yrittäjyyden mallia olemme kehittämässä. Minä tunnen kaikkien muiden yritysten omistajat, he taas eivät tunne toinen toisiaan, mutta senkin aika tulee. Minä  olen suunnitellut mallinnusta, vaikka olenkin se ainoa jolla ei ole vielä omaa yritystä. Malli ja toiminta perustuvat täydelliseen luottamukseen ja haluun jakaa omaa osaamista niin, että kaikki hyötyvät.

Kumppanuusyrittäjyys - joka on lähtenyt rakentumaan pääasiassa ideoiden ja ajatusten vaihdon kautta. Mutta me kaikki ymmärrämme myös rahan ja ansainnan päälle. Klikkaa kuva isommaksi.

Kumppanuusyrittäjyys – joka on lähtenyt rakentumaan pääasiassa ideoiden ja ajatusten vaihdon kautta. Mutta me kaikki ymmärrämme myös rahan ja ansainnan päälle. Klikkaa kuva isommaksi.

 

Samanhenkiset maailmanmatkaajat kohtaavat toisensa – uuden ajan ryhmämatkailua

Liikeideani on alkuvaiheessa saattaa yhteen samanhenkisiä, erimaalaisia matkailijoita kohtaamaan toisensa kivan tekemisen parissa. The Human Tour järjestää kulttuurimatkan Gran Canarialla; majoittaudutaan paikallisissa pienissä perhehotelleissa, kävellään muutaman tunnin päivittäisiä vaellusreittejä vuoristossa ja tutustutaan saaren piilossa oleviin ”helmiin”. Vaelluspäivinä mukana voi olla norjalaisia, ruotsalaisia, suomalaisia, espanjalaisia ja amerikkalaisia. Pienen hotellin illallispöydässä keskustellaan kaikkien ymmärtämällä kielellä – milloin mistäkin aiheesta, mutta todennäköisesti joukkoa yhdistää ainakin jossakin määrin samanlaiset elämänarvot ja kiinnostuksen kohteet elämässä. Omissa oloissaankin saa olla – ja omia polkujaan halutessaan kulkea.

Viime helmikuussa ( 2014) kävin testaamassa The Human Tourin palvelukonseptin ennen kuin se oli myynnissä missään maassa: Erilainen Gran Canarian matka. Silloin testaamistani ihanista ruokapaikoista, upeista maisemista ja rentouttavasta ilmapiiristä pääsevät nauttimaan tänä talvena ja tulevana keväänä ainakin norjalaiset ja tanskalaiset matkailijat. Ehkä pian jo suomalaisetkin. Ja ehkä muutaman vuoden päästä kokonntumispaikkana on Suomi.

Gran Canaria helmikuu 2014 - monikansallinen ryhmä patikoimassa

Gran Canaria helmikuu 2014 – monikansallinen ryhmä patikoimassa

Viime kesäkuun alussa (2014) tapasin HappyMe – Lindan Ruotsissa ja aloitimme Lindan kokoamalle ryhmälle matkan suunnittelun;  ryhmää yhdistää kiinnostus joogaan ja meditaation ja kohteena on Gran Canaria, missä järjestelyistä vastaa  Eduardo/ The Human Tour. Tulevaksi kevääksi on suunnitteilla ”testimatka” Espanjan pohjoisosaan ja vähemmän tunnetulle Santiago de Compostelan reittiosuudelle Asturian maakuntaan yhdessä Geofacen Javierin kanssa.

Entrepreneurship based on partnership – here we come!

Because my friends who I have been using as examples in this theme and article, don´t understand Finnish ( our common language is Spanish), and as the headline of this post is also in English, I bet I should explain something in English as well. Please, see the model attached below and feel free asking any further questions, I´m happy to tell you more. The partnership companies are: The Human Tour in Gran Canary/ Spain, Geoface in Asturias/ Spain and Happymeetings in Sweden.

Entrepreneurship based on partership.

Entrepreneurship based on partership.Please, click on picture to see bigger version.

 

Next destination: Ensi viikolla lähden yhden suvun yrittäjänaisen jalanjäljissä New Yorkiin

Isoisoäitini Ida Maria Nylund lähti Hangosta New Yorkiin vuonna 1909 ja perusti sittemmin toisen suomalaisen naisen kanssa  ”Anna & Ida Beauty Salon” -yrityksen 125th streetille. Ida Maria asui koko aikuisikänsä New Yorkissa, mutta palasi usemman kerran lyhyiksi jaksoiksi Suomeen – poikaansa, isoisääni tapaamaan. Me lähdemme nyt poikani kanssa  äiti & poika -teemamatkalle; suunnistamme Ida Marian kotikaduille ja etsimme kauneussalongin osoitteen. Ellis Islandin vierailu sisällytetään ohjelmaan Ida Marian elämää muistellen. Luulenpa, että matkasta tulee tunteikkaan upea ja vahvistaa omaa yrittäjän tarinaani. Jatkoa tarinaan taitaa seurata kuudennessa polvessa; poikani esitti minulle  nuoren miehen idealistisella innolla täysin toteuttamiskelpoisen liikeidean – ja aion tukea sen toteutumista jos saamme neuvottelut käyntiin suvun kanssa.
Ida Maria

 

 

 

Design-kevennystä graduilijalta! (Fin & Esp)

 

Palkattomalla opintovapaalla  – töihin paluu jo mielessä

Olen ollut nyt kuukauden opintovapaalla kirjoittamassa gradua. Koen olevani etuoikeutettu ja onnellinen, vaikka taloudellisesti vapaa tarkoittaa pienemmällä budjetilla elämistä. Olen karsinut kaikki ylimääräiset menot pois ja ottanut etäisyyttä työhöni; luen ja kirjoitan ja käyn hiihtämässä metsässä. Kirjoittamisen välissä rauhoitun toisinaan pikkulintuja katsellen työhuoneeni ikkunan takana, männyssä on Danielin ja minun tekemä linnunpönttö ja talipallo.

Bienvenidos a leer un poquito de turismo transmoderno y ver como sobreviven los pajaritos el invierno finlandes…más abajo todo el texto en rojo en español

Töihn palaamiseen liittyy kuitenkin positiivinen odotuksen vire;  odotan pääsyä FAM-opaskoulutuksen pariin. Suunnittelin  alan osaajien kanssa Suomen (ja ehkä koko maailman) ensimmäiseen FAM-opaskoulutuksen*) ohjelman juuri  ennen opintovapaalle jäämistä. Sisällöt perustuvat pitkälti kokeneen FAM-oppaan ja kollegani Kuosmasen Leenan kokemuksesta ja teoriaopinnoista rakentuviin sisältöihin ja Leenan sekä kollegani Sarin käsiin jätinkin koulutuksen aloituksen.

Leena on tehnyt aiheesta gradun vuonna 2009, kannattaa lukea, löytyy goooglettamalla! FAM-oppaan osaamisvaatimukset saatiin myös uusiin Matkaoppaan ammattitutkinnon sisältöihin kun olimme niitä mm. Leenan kanssa kirjoittamassa v. 2009-2011 Opetushallituksen työryhmässä. Nyt alkaneessa koulutuksessa yhdistetään eri alojen osaamisa; mukana matkailualan ammattilaisten lisäksi ( kiitos MEK, Helsingin matkailu, Espoon matkailu, Vantaan matkailu, Travel Experience ja kokeneet Matko-oppaat)   koulutuksen toteutuksessa ovat mm. Suomen elokuvakomission edustajat ja pitkään alalla vaikuttanut ”scoutti” – Location manager.

Daniel 15-v / años – los bollos en su fiesta.

 Kotityöt olen sentään hoitanut ja keskustellut Daniel -poikani kanssa, joka muuten täytti 15 vuotta reilu viikko sitten  ja kahvipöytään leivoin – mitäpäs muuta kuin design-pullaa! Danielilla on viisaita ajatuksia jotka johdattavat minut toisinaan pohtimaan elämää uusien näkökulmien kautta. Olen innoissani gradun kirjoittamisesta, mutta ei se aina ole ihan helppoa;  on päiviä jolloin en saa yhtään riviä tekstiä kirjoitettua, ja olen epätoivoinen, mutta sitten onneksi on päiviä jolloin tekstiä tulee kuin itsekseen. Sellaistahan kirjoittaminen on.

Olen hurahtanut transmodernismiin, positiiviseen kehittämiseen, toiveikkaaseen matkailuun (Hopeful Tourism & Academy of Hope) ja oppimisen uusiin tuuliin!

Gradun työstämisen aikana on saanut alkunsa myös transmoderniin ajatusmaailmaan hyvin istuva kumppanuus-yritys, josta kirjoitan pian lisää, mutta jo nyt kannattaa laittaa muistiin The Human Tour. Se on enemmän kuin mukana olevien ihmisten osaamisen ja ideoinnin summa tai liiketoimintaan tähtäävä yritys. Tällä hetkellä minä olen sijoittanut siihen ”vain” henkistä pääomaa, ja koen sen olleen ok ja arvostettua omaisuuta. Ja joskus Tour täydentynee toivottavasti The Human House:lla.

 Tänään vietimme siskonpoikani rippijuhlia, kaunis ja kivatunnelmainen juhla. Aamulla leivoin viemisinä risti-pullan ja lahjana lupasin viedä sankarin meriretkelle Ahvenanmaalle tämän kevään aikana. Suosin mielelläni aineettomia lahjoja ja yhteisiä kokemuksia.

”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””

En español, por favor:

Yo llevo ahora un mes ”en study -leave” para estudiar y escribir el tesís para los estudios de Máster de Turismo que estoy haciendo en la Universidad de Laponia.  A la Universidad en Rovaniemi ( en círculo polar ártico) he ido solo dos veces en los tres años que llevo en el programa dado que ya he hecho casi todos los cursos  en otras carreras Universitarias,  pero me faltaban hacer los dos trabajos de investigación para finalizar la carrera teniendo Turismo como la asignatura principal. Bueno – me siguen faltando algunos cursos más (de la lengua sueca, por ejemplo….) pero de momento me concentro en hacer tésis… con la intención de tenerlo más o menos hecho a finales de Marzo.

Por lo tanto – aquí estoy un par de semanas más  en casa;  leo, escribo y todos los dias salgo a hacer esquí de fondo a los bosques cercanos. Como meditación me sirve estar viendo la vista de mi ventana y observar como vienen a comer los pajaritos al lado de la casita que hemos hecho para los pajaros con mi hijo hace 6 años. En invierno los pajaritos necesitan nuestra ayuda – estos dias hemos llegado a tener unos días más frios de éste invierno – apr. -20C.

linnut

”Meditación” entre las horas de escribir me ofrece la vista de la ventana de mi casa. ”Meditaatiota” kirjoittamisen välissä tarjoaa pikkulintujen tarkkailu huoneeni ikkunasta. Linnunpöntön teimme Danielin kanssa 6 vuotta sitten.

Me ha venido bien tambien estar fuera de mi trabajo para poder desconectar y entender mejor en que debo concentrarme. A la vez sí que tengo mucho interes de volver cuando llegue su momento ( en dos semanas). Hemos empezado con un curso nuevo para los guías oficiales de Helsinki. Se trata de cumplimentar la competencia profesional en cuanto se  reciben clientes profesionales como representantes de touroperadores, de media (prensa, telévision, blog)  o de producciónes de cine, por ejemplo. El trabajo de guía requiere mucha flexibilidad pero tambien conocimiento técnica. Estoy encantada de haber encontrado gente muy creativa y interesada para el programa de éste curso para colaborar con nosotros y  allí me esperan cuando vuelvo al trabajo; es bonito tener algo para esperar y volver con ganas.

Bien.. ya contaré más pero de momento puedo decir que estoy encantada de haber aprendido mucho estudiando y escribiendo! He encontrado la cultura transmoderna como el paradigma nuevo y de allí han nacido muchas ideas nuevas tanto para el turismo como para la educación de adultos. Estoy entrando a una ideología que ya conocía y en cierto modo vivía,  pero no tanto como ahora. Más adelante tambien contaré de la empresa que se está naciendo por compartir las mismas ambiciones, ideología y valores entre personas viviendo en diferentes paises con un interes de trabajar juntos. Se puede hablar mas bien del  compañerismo que de la  colaboración. Compañerismo necesita tener una iniciativa y una persona que empieza conectar la gente; ya tenemos uno  en Gran Canaria; Eduardo Martín, un profesional humano y muy creativo! The Human Tour – ya existe y pronto se va a saber más.

Y – sí he tenido tiempo para hacer bollos, unos para el cumple de 15 años de mi hijo y otros para la fiesta de la primera comunión / confirmación ( luterano que se celebra con 15 años) de mi sobrino.

kalle rippi ristipulla

Rippipulla – bollo para la fiesta de la primera comunión de mi sobrino.

*)Kiinnostuitko FAM-opasaiheesta; lue lisää täältä